-
1 hands
рабочая сила; экипажСинонимический ряд:1. handwritings (noun) fists; handwritings; penmanships; scripts2. helps (noun) aids; assistance; assists; comforts; helps; lifts; relief; reliefs; succors; succours; supports3. sides (noun) angles; aspects; facets; flanks; phases; respects; sides4. touches (noun) touches5. workers (noun) laborers; labourers; operatives; roustabouts; workers; workingmen; workmen6. gives (verb) delivers; dishes out; dispenses; feeds; finds; furnishes; gives; hand over; hands over; provides; supplies; transfers; turn over; turns over7. passes (verb) bucks; conveys; passes; reaches; sends; transmits -
2 lay hands on
завладевать; прибирать к рукам; захватывать; присваиватьСинонимический ряд:secure (verb) clamp; clinch; fasten; grab hold of; grip; hold; secure; seize; snatch -
3 to have a lot of time on one's hands
разполагам с много времеEnglish-Bulgarian small dictionary > to have a lot of time on one's hands
-
4 submits
Синонимический ряд:1. falls (verb) bows; buckles under; capitulates; caves; collapses; defers; falls; go down; go under; goes down; goes under; knuckles; knuckles under; succumbs; surrenders; topples; yields2. hands in (verb) hands in; refers3. offers (verb) offers; poses; proposes; propounds; put forth; suggests; theorizes -
5 untie
[ʌn'taɪ]verbo transitivo ( forma in -ing - tying) sciogliere, disfare [ knot]; slegare [ rope]; slacciare [ laces]; disfare [ parcel]; slegare, liberare [hands, hostage]to come untied — [ laces] slacciarsi; [ parcel] disfarsi; [ hands] liberarsi
* * *(to loosen or unfasten: He untied the string from the parcel.) slegare, slacciare* * *[ʌn'taɪ]verbo transitivo ( forma in -ing - tying) sciogliere, disfare [ knot]; slegare [ rope]; slacciare [ laces]; disfare [ parcel]; slegare, liberare [hands, hostage]to come untied — [ laces] slacciarsi; [ parcel] disfarsi; [ hands] liberarsi
-
6 coarsen
-
7 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) korsfæste- crucifix- crucifixion* * *(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) korsfæste- crucifix- crucifixion -
8 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste -
9 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) buscar/revolver a tientas/torpemente, manejar torpemente2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) dejar caertr['fʌmbəl]1 dejar caer1 buscar a tientas1 hacer torpemente1) : dejar caer, fumblear2)to fumble one's way : ir a tientasfumble vi1) grope: hurgar, tantear2)to fumble with : manejar con torpezafumble n: fumble m (en futbol americano)v.• chapucear v.• dejar caer v.• manosear v.• revolver torpemente v.• titubear v.
I
1. 'fʌmbəlhe was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m['fʌmbl]1.VT (=drop) dejar caer; (=handle badly) manosear, coger or (LAm) agarrar con torpeza2.VI (also: fumble about) hurgar* * *
I
1. ['fʌmbəl]he was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m -
10 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) crucificar- crucifix- crucifixion
tr['krʊːsɪfaɪ]1 (kill) crucificar2 figurative use (criticize severely) destrozar; (punish severely) matar; (beat easily) dar una paliza av.• aspar v.• crucificar v.'kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ(past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq)['kruːsɪfaɪ]VT1) (lit) crucificar2) (fig)he'll crucify me when he finds out! — ¡cuando se entere me mata!
* * *['kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ](past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq) -
11 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) embrutecer, curtircoarsen ['korsən] vt: hacer áspero o bastocoarsen vi: volverse áspero o bastov.• volver grosero v.'kɔːrsṇ, 'kɔːsən
1.
a) \<\<skin\>\> poner* ásperob) \<\<person/manners\>\> volver* ordinario or tosco or basto
2.
via) \<\<skin\>\> volverse* ásperob) \<\<person/language\>\> volverse* más ordinario or basto['kɔːsn]1.VT [+ person] embrutecer; [+ skin] curtir2.VI [person] embrutecerse; [skin] curtirse* * *['kɔːrsṇ, 'kɔːsən]
1.
a) \<\<skin\>\> poner* ásperob) \<\<person/manners\>\> volver* ordinario or tosco or basto
2.
via) \<\<skin\>\> volverse* ásperob) \<\<person/language\>\> volverse* más ordinario or basto -
12 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) razdrapati* * *[kɔ:sən]1.intransitive verbposuroveti; raskav, grob postati;2.transitive verbposuroviti -
13 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) tipati (z, za)2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nerodno prijeti žogo* * *I [fʌmbl]1.intransitive verb(for, after) tipati, s tipanjem iskati; otipavati, okorno prijemati; ( with) biti štorast, šušmariti;2.transitive verbnerodno prijemati (žogo)II [fʌmbl]nounnerodnost, nespretnost; šušmarstvo -
14 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) dati odpoved2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) sprijazniti se•- resigned* * *[rizáin]transitive verb & intransitive verbodpovedati se, odreči se (čemu); prepustiti, zapustiti, opustiti (upanje); resignirati, vdati se v usodo, obupati (nad čem); dati ostavko, odstopiti, demisionirati, izstopiti ( from iz), umakniti se ( from iz, od)to resign oneself — vdati se (to v), prepustiti se, zaupati se (komu)to resign oneself to doing s.th. — sprijazniti se s tem, da je treba nekaj nareditito resign into s.o.'s hands — v roke komu dati, zaupati komu (kaj)to resign a property to s.o. — prepustiti posestvo komuto resign s.o. to his fate — prepustiti koga njegovi usodi -
15 bury
verb1) хоронить, зарывать в землю; to have buried one's relatives потерять, похоронить близких2) прятать; to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками; to bury one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; to bury oneself in books зарыться в книги3) похоронить, предать забвению; to bury the past предать забвению прошлое4) погружаться; to be buried in thought погрузиться в раздумье* * *(v) похоронить; хоронить* * ** * *[bur·y || 'berɪ] v. хоронить, похоронить; зарывать в землю, зарывать, закопать; предать забвению; прятать, схоронить* * *заройтезахоронитьпогружатьсяпопрятатьпохоронитьпрятатьскрыватьупрятыватьхоронить* * *1) хоронить, зарывать в землю 2) прятать -
16 coarsen
-
17 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) korsfeste- crucifix- crucifixionverb \/ˈkruːsɪfaɪ\/1) korsfeste2) ( overført) trakassere, hudflette, forfølge, pine, plage3) ( sport) beseire, slakte4) undertrykke, bekjempe (begjær e.l.) -
18 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) famle, fomle, rote2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) miste/rote vekk ballenfamleIsubst. \/ˈfʌmbl\/1) fomling, klosset forsøk2) ( sport) skjevt spark\/slag, bomIIverb \/ˈfʌmbl\/1) fomle, famle2) fingre, pille, plukke, fikle3) rote, lete, grave4) forkludre, klusse (med), behandle klosset, være klosset5) ( ballspill) miste• fumble a chance\/ball6) ( om sjanse) forspille7) hakke, stammefumble about famle omkringfumble at fomle medfumble for famle etterfumble one's way famle seg fremfumble up ( gammeldags) bylte sammenfumble with fingre med -
19 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) križati- crucifix- crucifixion* * *[krú:sifai]transitive verbkrižati, mučiti, usmrtiti; figuratively premag(ov)ati -
20 coarsen
См. также в других словарях:
hands off — verb imperative : refrain from touching : refrain from interference : leave (one) alone * * * hands off 1. (as a command) keep off 2. Do not touch or strike • • • Main Entry: ↑hand * * * hands off … Useful english dictionary
hands up — verb imperative : put (one s) hands up in the air and hold them up : surrender … Useful english dictionary
lay hands on — verb manage with the hands • Hypernyms: ↑manipulate • Verb Frames: Somebody s something * * * 1 wait till I lay my hands on you!: CATCH, lay/get hold of, get one s hands on, seize, grab, grasp, capture. 2 it s n … Useful english dictionary
change hands — verb be transferred to another owner This restaurant changed hands twice last year • Syn: ↑change owners • Hypernyms: ↑move, ↑displace • Hyponyms: ↑vest, ↑fall, ↑ … Useful english dictionary
shake hands — verb take someone s hands and shake them as a gesture of greeting or congratulation (Freq. 2) • Derivationally related forms: ↑handshake, ↑handshaking • Hypernyms: ↑greet, ↑recognize, ↑recognise … Useful english dictionary
wash one's hands — verb to absolve oneself of responsibility or future blame I wash my hands of this • Hypernyms: ↑absolve, ↑justify, ↑free • Verb Frames: Somebody s PP * * * wash one s hands ( ● … Useful english dictionary
keep one's hands off — verb stay clear of, avoid Keep your hands off my wife! Keep your distance from this man he is dangerous • Syn: ↑stand back, ↑keep one s eyes off, ↑keep one s distance, ↑stay away • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
throw up one's hands — verb see throw up * * * throw up one s hands To raise one s hands as an expression of exasperation, despair, horror, etc • • • Main Entry: ↑throw * * * raise both hands in the air as an indication of one s exasperation … Useful english dictionary
lay hands on — verb To find, obtain or procure. If we can lay hands on some chicken wire and a black light, we can make some scary Halloween decorations … Wiktionary
get one's hands on — verb To get; to obtain; to secure. If you can get your hands on the right ingredients, its an easy recipe … Wiktionary
have one's hands tied — verb to be powerless to act, to be thwarted Im sorry, theres nothing I can do. My hands are tied … Wiktionary